Erstens können sich die Armen Afrikas dieinsektizidbehandelten Moskitonetze und die richtigen Medikamentenicht leisten.
أولهما يتلخص بعدم مقدرة فقراء أفريقيا على شراء شبكاتالأسرّة المعالجة وشراء الأدوية المناسبة.
Obwohl Placebos biologisch inaktiv sind, brechen bis zu 26%der mit Placebos behandelten Patienten klinische Studien ab,nachdem sie nicht tolerierbare Nebenwirkungen erlitten haben, dienormalerweise die gleichen sind wie die möglichen Nebenwirkungendes Medikamentes, das erprobt wird.
ورغم أن الأدوية الوهمية خاملة بيولوجيا، فإن نحو 26% منالمرضى المعالجينبالأدوية الوهمية يتسربون من التجارب السريرية بعدمعاناة تأثيرات جانبية لا تطاق، وهي عادة نفس التأثيرات الجانبيةالمحتملة التي قد يخلفها الدواء موضوع التجربة.
Spuren von Steroiden, und eine Mischung aus homöopathischen Kräutern und Gewürzen.
...كميات بسيطة من المنشطات وخليط من أدويةللمعالجة المِثلية مكونة من أعشاب وتوابل